Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The lens is waiting for customs right now. Please, could you send a copy of s...
Original Texts
The lens is waiting for customs right now. Please, could you send a copy of shipping papers? Custom house requires your name, item quantity, weight and currency declared for the shipment. Thank you in advance.
Translated by
m-nao
レンズは今、通関手続きを待っています。発送書類のコピーを送って頂けませんか?税関は、あなたの名前、アイテムの量、重さ、そして発送にかかる申告された通貨を要求しています。先立ちまして、ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.71
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
m-nao
Starter
看護師、保健師として勤務しております。
2か月程留学したことはあります。英語を職業とした経験はございませんでしたが、仕事上英文の健康診断書の対応をさ...
2か月程留学したことはあります。英語を職業とした経験はございませんでしたが、仕事上英文の健康診断書の対応をさ...