Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 色の調整の仕方 それぞれの色(赤、緑、青)について、水平方向と垂直方向の調整をすることが出来ます。 1)矢印のボタンを押すと画面にメニューが表示されま...

Original Texts
[deleted user]
Translated by [deleted user]
色の調整の仕方
それぞれの色(赤、緑、青)について、水平方向と垂直方向の調整をすることが出来ます。
1)矢印のボタンを押すと画面にメニューが表示されます。
2)< または >ボタンを押してSYSTEMを選択し、矢印のボタンを押してください。
3)< または >ボタンを押してCOLOR ALIGNMENTを選択し、矢印のボタンを押してください。
4)画面中央に縦横の十文字が表示されます。
5)< または >ボタンを押して調整したい色(赤色調整、緑色調整、青色調整)を選択し、矢印のボタンを押してください。
6)< または >ボタンを押してHORIZONTAL(水平方向)または VERTICAL(垂直方向)調整を選択し、矢印のボタンを押してください。
7) < または >ボタンを押して選択した色を動かし、白色の実線が垂直方向または水平方向に見えなくなったら矢印のボタンを押してください。
注:
*水平方向に色を調整する際は、縦の線(上下)を参照してください。
*画像の調整後、設定メニューを出てから通常の画面に戻るまで、10秒ほどかかります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
6letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$0.54
Translation Time
about 12 hours