Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you. It was solved!! I have one more question. I am thinking that I wo...
Original Texts
ありがとう。解決しました!!あと一つ質問があります。
メールを送った時にアイコンを表示させたいと考えています。
設定ではアイコンを登録する機能がないみたいなんだけど、
その機能はあるの??詳しくは添付ファイルを見て下さい。
メールを送った時にアイコンを表示させたいと考えています。
設定ではアイコンを登録する機能がないみたいなんだけど、
その機能はあるの??詳しくは添付ファイルを見て下さい。
Translated by
steveforest
Thank you ! It has been solved!
I have one thing to ask you.
When sending email, I would like to be lit the icon to notify incoming of email.
There seems not be the function for setting icon to be registered .
Have you got such a function? Please see the details for attached file.
I have one thing to ask you.
When sending email, I would like to be lit the icon to notify incoming of email.
There seems not be the function for setting icon to be registered .
Have you got such a function? Please see the details for attached file.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...