Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Lively Crewneck Tee*Vitasea Designed as a light layer for dance, yoga ...

Original Texts
Lively Crewneck Tee*Vitasea

Designed as a light layer for dance, yoga or gym warm ups
Added LYCRA® fibre for shape retention
Body skimming fit to show your curves with no ride up factor!
Flat seamed for chafe resistance & comfort
Preshrunk so that there are no surprises when washed!

Translated by minori
ライブリークルーネックTシャツ"Vitasea"

ライトな生地で、ダンス・ヨガ・ジムでのウォームアップなどに適しています。
LYCRA®配合で型崩れしません。
体にキレイにフィットし、ずり上がったりすることもありません。
フラットシームで肌との摩擦を防ぎ、着心地も快適です。
防縮加工してありますので、お洗濯の後、「縮んじゃってガッカリ」なんてこともありません!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
298letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.705
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
minori minori
Starter