Hi,
the items were shipped as airmail standard letter and there is no tracking option, but I´ll check it at the post office, perhaps I can get more details.
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2015 at 11:33
今日は。
商品は一般郵便として発送され追跡オープション設定はありませんでしたが、郵便局で確認します。詳しいことが解るかもしれません。
商品は一般郵便として発送され追跡オープション設定はありませんでしたが、郵便局で確認します。詳しいことが解るかもしれません。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2015 at 11:35
こんにちは。
アイテムは航空便の基準的な書簡で送られました、そして航路を追跡するオプションはありません、でも郵便局で確認します、たぶん詳細が分かると思います。
アイテムは航空便の基準的な書簡で送られました、そして航路を追跡するオプションはありません、でも郵便局で確認します、たぶん詳細が分かると思います。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2015 at 11:32
普通郵便で送った商品だけど、追跡が出来ないやつなんだよね。でも、一応郵便局で確かめてるね、たぶん、なんか詳細わかると思う。
★★★★★ 5.0/1