Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] ご不便おかけして大変申し訳ございません。 コードナンバーは「」です。 おそらく支払いが完了していなかったため、こちらに注文として表示されていなかったのだ...

Original Texts
ご不便おかけして大変申し訳ございません。
コードナンバーは「」です。

おそらく支払いが完了していなかったため、こちらに注文として表示されていなかったのだと思います。
私はメルカドリブレで販売を始めたばかりなので、このようなことが起きるとは知りませんでした。
本当にごめんなさい。
今後は迅速に対応できるよう、がんばります。
またご購入いただければ嬉しいです。
その他、日本の商品で欲しいものがあれば何でも言ってください。○様のために格安でお売りいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by haruo
Peço desculpas pelo incômodo
o código é 「」
Como o pagamento não havia finalizado, por isso não estava aparecendo como pedido.
Comecei a utilizar o mercado livre há pouco tempo, não sabia que poderia ocorrer esse tipo de problema.
peço desculpas pelo incômodo.
Espero atender mais rapidamente nas próximas vezes.
Ficarei feliz se ocorrer outras negociações
Peço que me avise em caso de querer algum outro produto japonês, te venderei em um valor bem em conta.
conto com você

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$21.33
Translation Time
32 minutes
Freelancer
haruo haruo
Starter