Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Is it possible to ship the following along with the order number ★? ...
Original Texts
こんにちは
注文番号(★)ですが、下記を同梱可能でしょうか?
この商品を追加で注文したいのです。
在庫ありますか?
ご連絡お待ちしております。
注文番号(★)ですが、下記を同梱可能でしょうか?
この商品を追加で注文したいのです。
在庫ありますか?
ご連絡お待ちしております。
Translated by
ailing-mana
Hello.
About (注文番号★), can the following item be packed together?
I want to order this item additionally.
Do you have the stock?
I am looking forward to your relply.
About (注文番号★), can the following item be packed together?
I want to order this item additionally.
Do you have the stock?
I am looking forward to your relply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...