Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We just discovered the serious defects which might influence all users in a v...

Original Texts
私達は今リリースしているアプリのバージョンにおいて,全ユーザーに影響する可能性のある重大な不具合を発見しました.
それは,iOS SDKのバグに起因するもので(Bug Report No: XX),アプリがフリーズし,使用不可能になるものです.
現在,私たちのサポートデスクには大量の不具合報告が届いており,いち早く事態を収拾したいと考えています.
今回の修正により,そのバグを回避することができたので,早くお客様にお届けしたいです.
Translated by tatsuoishimura
We just discovered the serious defects which might influence all users in a version of the application being released.
It is due to a bug of iOS SDK (Bug Report No: XX), causing the application to freeze and get unusable.
A lot of defect reports are received at our support desk and we want to get the situation under control quickly as soon as possible.
Because we were able to evade the bug by this correction, I want to send it to users soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...