Service charges are supposed to be when we perform value added services such
as sewing emblems or hemming pants. I don't know why you would have a
service charge on orders from us.
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jun 2015 at 10:33
サービス料とは、エンブレムの縫い付けやすそ上げなど、付加価値のあるサービスの実施に対して加算されるべきものなので、なぜ今回の注文にサービス料が含まれているのかわかりません。
★★★★☆ 4.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jun 2015 at 10:32
サービス料金は、エンブレムの刺繍やパンツの裾あげといった、追加サービスを行った際に発生いたします。私たちからのオーダーで、なぜあなたにサービス料金が発生しているのか、私にはわかりません。
★★★★★ 5.0/2