Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for having an interest in my product. I am holding a sal...
Original Texts
こんにちは 私の商品に興味を持っていただきありがとうございます。
私はセールを開催しています。
一人の人が買い占めてしまうので
たくさんの人に購入頂けるように入札を制限しました。
現在は制限を解除しています。
状況によってまた制限するようになるかもしれません。
お早目に入札して下さい。
ありがとうございました。
私はセールを開催しています。
一人の人が買い占めてしまうので
たくさんの人に購入頂けるように入札を制限しました。
現在は制限を解除しています。
状況によってまた制限するようになるかもしれません。
お早目に入札して下さい。
ありがとうございました。
Translated by
tatsuoishimura
Hello,
Thank you for having an interest in my product.
I am holding a sale.
I limited the bid so that many people could purchase it because one person could buy them up otherwise.
Now I have cancelled the limit.
I may come to set the limit depending on the situation again.
So please bid for it early.
Thank you .
Thank you for having an interest in my product.
I am holding a sale.
I limited the bid so that many people could purchase it because one person could buy them up otherwise.
Now I have cancelled the limit.
I may come to set the limit depending on the situation again.
So please bid for it early.
Thank you .
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...