Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I checked the setting of the file to the designated server. Mr. or Ms. Sas...
Original Texts
指定したサーバーへのファイルの設置は確認できました。
中身が見れるかどうか、素材として使えるかどうかは
プロモチーム佐々木さんに確認していただいている途中です。
以上 途中経過をご報告いたします
中身が見れるかどうか、素材として使えるかどうかは
プロモチーム佐々木さんに確認していただいている途中です。
以上 途中経過をご報告いたします
We confirmed that the files were settled in the server we had assigned you.
Mr. Sasaki, in our promotional team, is currently checking out whether or not you can see inside of the contents
and you can use it as a material.
This is what we are in progress for now.
Mr. Sasaki, in our promotional team, is currently checking out whether or not you can see inside of the contents
and you can use it as a material.
This is what we are in progress for now.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 7 minutes