Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to confirm as follows. I took bids of this auction by mistake...
Original Texts
以下、確認したいのですが、よろしくお願いします。
このオークションに誤って入札し、落札してしまいました。
セラーさんに対して、間違いで入札&落札したことを伝えた上で、
落札をキャンセルするよう頼んだのですが、要望に応じてくれません。
このような時はどうすれば良いのでしょうか?
このオークションに誤って入札し、落札してしまいました。
セラーさんに対して、間違いで入札&落札したことを伝えた上で、
落札をキャンセルするよう頼んだのですが、要望に応じてくれません。
このような時はどうすれば良いのでしょうか?
Translated by
kyokoquest
I would like to confirm below please.
I mistakenly made successful bid on this auction.
I explained about this situation to the seller and asked the him/her to cancel this bid but he/she would not accept it.
What should I do with this case?
I mistakenly made successful bid on this auction.
I explained about this situation to the seller and asked the him/her to cancel this bid but he/she would not accept it.
What should I do with this case?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。