Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We will not accpet collect freight - please send prepaid, insured only. Re...

Original Texts
We will not accpet collect freight - please send prepaid, insured only.

Restocking can range from 15% -20% for items still in box (depends on condition of returned goods boxes), or higher for open box items or box damaged goods.
Translated by yakuok
私共では、着払い扱いの荷物は受け取りません。前払いもしくは保険付帯のものをお送りください。

箱入りの製品に関しての再入荷は、15%から20%の割合で(返送される製品が入っている箱の状態によります)、もしくは開封されたものか箱が破損されたものですとそれよりも高い割合にてのアレンジになります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.115
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact