Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Heinrich's law" - The rate of occurrence of failures in workplace is "1:29:3...

Original Texts
「ハインリッヒの法則」 仕事における失敗の発生確率は「1:29:300」

OSHMS(労働安全衛生マネジメントシステム)とは、
事業者が労働者の協力の下に「計画(Plan),実施(Do),評価(Check),改善(Action)」の「PDCAサイクル」という一連の過程を定めて…。
継続的な安全衛生管理を自主的に進めることにより、労働災害の防止と労働者の健康増進、さらに進んで快適な職場環境を形成し、事業場の安全衛生水準の向上を図ることを目的とした安全衛生管理の仕組みです。
Translated by 3_yumie7
"Heinrich's law" - The rate of occurrence of failures in workplace is "1:29:300 "

What is OSHMS (Occupational Safety and Health Management System )?
OSHIMS is the system of health and safety management aiming for the prevention of industrial accidents and the improvement of the health and welfare of workers, as well as the creation of comfortable work environments and the improvement of the level of safe and health in workplaces by promoting voluntarily health and safety initiatives in a continuous manner.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact