Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. Description: Quality finish, S&B Hotel Chef Style, European style beef cur...
Original Texts
①
名称:上質な仕上がり エスビー ホテル・シェフ仕様 欧風ビーフカレー4個パック 中辛170g×4食パック
②
賞味期限: (開封前)24ヶ月
③
内容量:680g(170g×4袋) + スプーン&フォーク&箸セット
④
プロ向け商品をご家庭でも楽しめる、お得な4個パック仕様の本格欧風カレーです。牛肉と香味野菜をじっくり煮込んだビーフブイヨンと、じっくり炒めたソテー・ド・オニオンの旨み。生クリームで仕上げたコク深い味わいです。
⑤
食器セット: スプーン&フォーク&箸セット
名称:上質な仕上がり エスビー ホテル・シェフ仕様 欧風ビーフカレー4個パック 中辛170g×4食パック
②
賞味期限: (開封前)24ヶ月
③
内容量:680g(170g×4袋) + スプーン&フォーク&箸セット
④
プロ向け商品をご家庭でも楽しめる、お得な4個パック仕様の本格欧風カレーです。牛肉と香味野菜をじっくり煮込んだビーフブイヨンと、じっくり炒めたソテー・ド・オニオンの旨み。生クリームで仕上げたコク深い味わいです。
⑤
食器セット: スプーン&フォーク&箸セット
Translated by
steveforest
1.
Name of product: Luxurious finishing SB Hotel chef supervised European beef curry 4 packs, medium hot, 170 grams x 4 packs
2.
Expiry: 24 months before opening.
3.
Contents: 680grams(170grams ×4 packs) +a set of spoon, folk, and chopstick.
4. Professional taste at your home. Luxurious European curry comes in 4 packs at good price. Using beef consommé with high quality beef and pot herbs. The taste of sautéed onion. Rich and smooth with fresh full fat cream.
5.
Cutleries: Spoon, folk, and chopstick.
Name of product: Luxurious finishing SB Hotel chef supervised European beef curry 4 packs, medium hot, 170 grams x 4 packs
2.
Expiry: 24 months before opening.
3.
Contents: 680grams(170grams ×4 packs) +a set of spoon, folk, and chopstick.
4. Professional taste at your home. Luxurious European curry comes in 4 packs at good price. Using beef consommé with high quality beef and pot herbs. The taste of sautéed onion. Rich and smooth with fresh full fat cream.
5.
Cutleries: Spoon, folk, and chopstick.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...