Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is it possible to purchase the following items? If possible, I would like ...
Original Texts
下記、商品の仕入れは可能でしょうか?
可能であれば10箱、購入したいと思っております。
宜しくお願い致します。
可能であれば10箱、購入したいと思っております。
宜しくお願い致します。
Translated by
teruko
Is it possible to purchase the following items?
If possible, I would like to purchase 10 boxes.
Thank you very much. Regards,
If possible, I would like to purchase 10 boxes.
Thank you very much. Regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 53letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
teruko
Starter
現在カナダ在住です。
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...