Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Besides, I, the attorney in charge, will be out of the office on business fro...

Original Texts
なお、担当attorneyである私は2011年7月12日から7月16日まで出張により事務所を不在にいたします。したがって、基本的にe-mail又はFAXによる応答はそれ以後になりますことご了解ください。もし、緊急のご用の場合にはe-mailのタイトルに[URGENT]と標記お願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I, attorney in charge, will be out of the office from July 12 to July 16, 2011 on a business trip. Therefore, I will not be able to reply to your email and/or FAX until after I get back to the office. In case of emergency, please email me and write "URGENT" in the subject line.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
about 1 hour