Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Beautiful and great condition Meissen Tea Cup Trio- cup, saucer and plate-...

Original Texts

Beautiful and great condition Meissen Tea Cup Trio- cup, saucer and plate- in a desirable Court Dragon pattern. All pieces are marked w/ Meissen crossed swords. All pieces are in good to great condition - no visible chips or cracks.
Condition:
This trio tea set is stunningly-- in good to great condition-- for its age, with no significant flaws. Please examine the pictures in this auction, which is the most important part of the description of the condition of this tea trio set. These items have not been cleaned as this needs to be done by a professional.
Origin:
Item bought by family in Berlin Germany when there on military duty from the US, purchased in late 1940s or early 1950s
 
Translated by yakuok
美しく良い保存状態のマイセンのティーカップトリオ -カップ、カップソーサー、そしてお皿 - のセット、魅力的なコートドラゴンの模様つきです。すべてマイセンの双剣マーク入りです。すべて、目に見える傷やヒビなどがなく、良い保存状態から非常に良い保存状態と言えます。
コンディション:
このトリオティーセットは、長期の保存年数にもかかわらず、目に見える傷やヒビなどのない素晴らしく良い保存状態のものです。オークション上の写真で、ティートリオセットの状態をお確かめください。プロによる手入れが必要となるため、個人的な手入れなどは行っていません。
出処:
これらは、アメリカからの軍事上職務にてドイツ・ベルリン在住の家族が、1940年後半から1950年前半に購入したものです。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
689letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact