Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Could you check if the item that I had ordered a few days ago was sent? The ...

Original Texts
先日注文した商品は発送されたかどうか調べることはできますか?
この商品は、現在生産停止となっているので、きちんと注文ができているのかどうか心配しています。
もしも商品がすでに発送されているようならば追跡番号を教えてください。
ご面倒をおかけいたしますがよろしくお願い致します。
Translated by mooomin
Is there any way I can check whether the item I've ordered has been dispatched?
I'm worried if the item is dispatched safely, because the manufacture of this item has been stopped.
If the item is already shipped, please tell me the tracking number.
I'm sorry to cause you trouble, but I would appreciate your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!