Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] What is the cause of the cost increase? Is this the expense that Consignee sh...

Original Texts
ここまでコストが膨らんでしまった要因はなんですか?これはConsgineeが負担すべき費用でしょうか?Shipperが負担すべき費用でしょうか?金額が大きいためあなたの見解を教えてください。8/23にValenciaに到着後今までヤードに止まっていたということでしょうか?なぜここまで申告に時間を要してしまったのか理由を教えてください。
Translated by steveforest
What are the reason for exceeding the cost up to this? Will this be paid by the consignee or shipper? As the amount is big enough, so please let us know your opinion.
Was this meaning that this has been stopped at the yard after arriving in Valencia on the 23rd of August? Could you tell us the reason to spend times for such a long time for declaration?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.12
Translation Time
8 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...