Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] f you cannot achieve front to back axis balance with this method, then try re...

This requests contains 559 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mooomin , planckdive ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by konishiki at 02 Jul 2015 at 17:33 2515 views
Time left: Finished

f you cannot achieve front to back axis balance with this method, then try remoun􀀂ng your camera to a different hole on the Head Plate. Having achieved horizontal balance for the front to back axis, 􀀂ghten the screws on the Head Plate.
If the FLYCAM C5 leans to the right, then loosen the screws on the bo􀀁om of the Bo􀀁om Plate and then gently slide the Mid Plate to the le􀀄. If it leans to the le􀀄 from the operator’s point of view, then adjust the Mid Plate to the right. A bit at a 􀀂me un􀀂l balance is achieved.
Secure all screws a􀀀er adjustments are made.

planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2015 at 18:31
この方法で前後軸のバランスが取れない場合は、カメラをヘッドプレートの別の穴にマウントするようにしてみてください。前後軸の水平バランスが取れたら、ヘッドプレートのネジをしっかり締めてください。
FLYCAM C5 が右に傾いている場合、底面プレートのネジを緩めて中央プレートをゆっくり左にスライドさせてください。撮影者から見て左に傾いている時は、中央プレートを右に少し、バランスがとれるようになるまで調節してください。
調整後は必ずネジをきちんと締めてください。
mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2015 at 18:33
もしこの方法を用いても前方から後方にかけての軸のバランスがとれない場合、カメラをヘッドプレート上の別の穴にマウントしてみて下さい。前方から後方にかけての水平軸のバランスがとれたら、ヘッドプレート上のネジを締めて下さい。FLYCAM C5が右に傾いている場合、底のプレートの下部にあるネジを緩め、ミッドプレートを丁寧に左にスライドさせて下さい。使用者から見て左に傾いている場合、ミッドプレートを右に調節してください。バランスが取れるまで、1回に少しずつ動かして下さい。
調節できたら、全てのネジを締めて下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime