Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like to purchase products on a regular basis. In the past, I...

Original Texts
こんにちは。

私は定期的に商品を購入したいと思っています。

以前に何度か下記商品を単価$26.99、送料込みで購入しました。

〇〇〇

今回、この商品を10個注文したいのですが、送料込みで合計$235になりませんか?
もし、可能であればご連絡をいただけますと幸いです。

最後までお読みいただきありがとうございました。
それでは良い一日をお過ごしください。

敬具
Translated by mayustardust
Hello.
I would like to purchase products on a regular basis.
In the past, I have purchased the product below for a unit cost of $26.99 including shipping.

〇〇〇

I would like to purchase 10 units this time. Is it possible to make the total cost come to $235 with shipping?
If this is possible, I would appreciate it if you could contact me.

Thank you for reading this until the end.
Have a good day.

Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
2 minutes
Freelancer
mayustardust mayustardust
Starter (High)