Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continuous support. I am sorry to trouble you, but could ...

Original Texts
お世話になっております。

お手数をお掛けして申し訳ございませんが、
届いた商品の写真をメッセージに添付して
お送り頂くことは可能でしょうか。

商品を確認させて下さい。

宜しくお願い致します。
Translated by puccaneko
Thank you for your correspondence.

I am very sorry for troubling you but
can you attached in this message and send the photo of the product that have arrived?

Let me confirm the product.

Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
8 minutes
Freelancer
puccaneko puccaneko
Starter
皆様、こんにちは!
はじめまして。マリーステファニーと申します。

Experienced Freelance Video Editor with ...
Contact