Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your payment. As you say, there are no scratches or mold on the...

Original Texts
支払ありがとう。おっしゃるとおりガラスは傷やカビなどはなく、埃の混入はあります。撮影には影響しない程度です。動作的な問題はありません。よろしくお願いします
Translated by trans0610
I confirmed your payment. The glass doesn't have any scratches and mold, but there is dust contamination as you've mentioned. The contamination does not affect the shooting. No operational problems. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.93
Translation Time
6 minutes
Freelancer
trans0610 trans0610
Starter
大学時代をアメリカで過ごし、英会話講師・英文テクニカルライター(マニュアル)を経て、現在は在宅で翻訳業に携わっています。
英語はビジネスレベル、中国語(...