Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」 MTV「BACK TO THE ROOT pres...
Original Texts
「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
アーティストや著名人が、自身が最も影響を受けたと言えるアメリカのスーパースター達の、縁の地を巡りながら彼らの魅力や生き様を様々な角度から自分自身の手で紐解いていく特別番組「BACK TO THE ROOT」。
MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
アーティストや著名人が、自身が最も影響を受けたと言えるアメリカのスーパースター達の、縁の地を巡りながら彼らの魅力や生き様を様々な角度から自分自身の手で紐解いていく特別番組「BACK TO THE ROOT」。
Translated by
ctplers99
「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
In the special program "BACK TO THE ROOT" , artists and celebrities solve the reasons of American superstars's appeal and their way of life from every angle that they think had the biggest influence on them, visiting their root places.
MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」
In the special program "BACK TO THE ROOT" , artists and celebrities solve the reasons of American superstars's appeal and their way of life from every angle that they think had the biggest influence on them, visiting their root places.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 481letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $43.29
- Translation Time
- 32 minutes