Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ① Nice to meet you! Thank you for listing the item I am interested in. I wi...
Original Texts
①はじめまして!
興味のある商品を出品して頂きありがとうございます。
商品〇を2つとも購入するので1個140$合計280$にして頂けませんか?
商品はまとめて送料50$で発送できますか?
発送先は日本です。
ご検討よろしくお願い致します。
②ご検討ありがとうございました。
もし気が変わりましたらご連絡ください。
よろしくお願い致します。
興味のある商品を出品して頂きありがとうございます。
商品〇を2つとも購入するので1個140$合計280$にして頂けませんか?
商品はまとめて送料50$で発送できますか?
発送先は日本です。
ご検討よろしくお願い致します。
②ご検討ありがとうございました。
もし気が変わりましたらご連絡ください。
よろしくお願い致します。
Translated by
karekora
① Nice to meet you!
Thank you for listing the item I am interested in.
I will buy both items of 〇. Could you make the cost for one $140? Thus the total will be $280.
Can the items be shipped together for a fee of $50?
The shipping address is in Japan.
Thank you for your consideration.
② Thank you for your consideration.
Let me know if you ever change your mind.
Kind regards
Thank you for listing the item I am interested in.
I will buy both items of 〇. Could you make the cost for one $140? Thus the total will be $280.
Can the items be shipped together for a fee of $50?
The shipping address is in Japan.
Thank you for your consideration.
② Thank you for your consideration.
Let me know if you ever change your mind.
Kind regards