Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Please submit images that are suitable for printing in PDN magazine. The pref...

Original Texts
Please submit images that are suitable for printing in PDN magazine. The preferred size is 11x17" @ 300 dpi with either Adobe 1998, sRGB or Untagged color profiles.
More Detail: The recommended image size should be close to 5,500 pixels on the longer dimension. We can accept images that were not captured at this resolution as long as they are between 3,300-8,000 pixels on the long dimension.
hiro612koro Translated by hiro612koro
PDN雑誌に掲載するのにふさわしい写真を送付ください。Adobe 1998かsRGB, タグ付されていないカラープロファイルの形式で11x17"@300dpiのサイズが好ましいです。
詳細:長い方の寸法で5,500ピクセルに近いサイズの写真が推奨されています。本解像度ではない画像であっても長い方の寸法で3,300から8,000ピクセルの範囲であれば受け入れることができます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
393

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$8.85

Translation time
40 minutes

Freelancer
Standard
技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の都合上、仕様書や試験要領書、提案書、プレゼンテーションなどの技術文書は毎日英訳・和訳しておりますので自信があります。翻訳歴も5年で、これまでに技術文書はもちろん、日常英語、医療、IT、ニュース、旅行、グルメ、施設、漫画、...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)