Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] The other day, Director Hayao Miyazaki won the Academy Honorary Award and so ...
Original Texts
先日、宮崎駿監督がアカデミー監督名誉賞を受賞したことに伴い、今日はその記念番組としてTVで千と千尋の神隠しが放映されました。
千と千尋の神隠しは、日本の八百万の神、あるいはアニミズムの精神をよく表現している映画だと思います。
千と千尋の神隠しは、日本の八百万の神、あるいはアニミズムの精神をよく表現している映画だと思います。
The other day, Director Hayao Miyazaki won the Academy Honorary Award and so tonight, they aired "Spirited Away" on TV to commemorate his award.
I think that "Spirited Away" expresses the myriad of gods of Japan or in other words, the spirit of animism very well.
I think that "Spirited Away" expresses the myriad of gods of Japan or in other words, the spirit of animism very well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- about 2 hours