Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) By being looked away (performed by the person being approached), there is ...

Original Texts
1)視線を外される行為(被接近者の行為)は主に120cm以降の距離帯で全ての方向の「居心地」に対する心理負荷を軽減する効果がある。同様に,視線を外す行為(接近者の行為)は210cm以降の距離帯で心理負荷を軽減する効果があり,その影響は視線を外される行為よりも大きい。
Translated by ausgc
1) By being looked away (performed by the person being approached), there is an effect of relieving a mental stress with regards to one's 'comfortability' in all directions within the 120 cm range. Similarly, by looking away (performed by the person approaching), there is an effect of relieving a mental stress within the 210 cm range, and it is more effective than being looked away.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
1 day
Freelancer
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...