Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [Premium broadcast schedule] *9/30 (Tue) 18:45-19:45 *10/20 (Mon) 18:45-19:...
Original Texts
「Cheeky Parade NY TOUR壮行会&報告会@アメスタ」放送決定!
Cheeky Paradeがツアー最終公演をニューヨークで行うことを記念して、
アメスタにて特別番組の放送が決定しました!
MCには我が家さんをお招きします!
ツアー最終公演『The 3rd Annual CBGB Music & Film Festival』の紹介や、
出発直前の心境・意気込みをメンバーに直撃するなど、企画満載の30分!
Cheeky Paradeがツアー最終公演をニューヨークで行うことを記念して、
アメスタにて特別番組の放送が決定しました!
MCには我が家さんをお招きします!
ツアー最終公演『The 3rd Annual CBGB Music & Film Festival』の紹介や、
出発直前の心境・意気込みをメンバーに直撃するなど、企画満載の30分!
Translated by
ctplers99
"Cheeky Parade NY TOUR send-off party & debrief session@ AmebaStudio" was decided to be on air!
The special program was decided to be on air at AmebaStudio, celebrating the NY last tour performance of Cheeky Parade!
Wagaya-san will take the role of MC!
This full of planned 30 minutes program introduces "The 3rd Annual CBCG Music&Film Festival" and directly asks the members of Cheeky Parade about the feeling and enthusiasm just before leaving for the performance.
The special program was decided to be on air at AmebaStudio, celebrating the NY last tour performance of Cheeky Parade!
Wagaya-san will take the role of MC!
This full of planned 30 minutes program introduces "The 3rd Annual CBCG Music&Film Festival" and directly asks the members of Cheeky Parade about the feeling and enthusiasm just before leaving for the performance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 844letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $75.96
- Translation Time
- 22 minutes