Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] You can choose the sizes from small, medium, and large. If you're paying t...

Original Texts
サイズはS,M,Lから選べます。

ペイパルで決済する際に、
メッセージの項目に、ご希望のサイズを必ず記入してください。

こちらは人気商品の為、すぐに完売してしまうかもしれません。

在庫がない場合には、1~2ヶ月程度、お待たせしてしまうことになるので、

お早目の注文をおすすめします。

あなたからのご注文を心よりお待ちしています。
Translated by ozsamurai_69
You can choose from sizes S,M and L.

When paying with PayPal,
In the message area, please indicate your required size.

As this is a very popular item, it may sell out quickly.

If we are out of stock, it will be necessary to wait approximately 1-2 month for new stock to arrive, please do not delay your order.

I humbly await your order.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...