[Translation from Japanese to Native English ] I have, as yet, not received a reply regarding this issue, how is it progress...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , soulsensei ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by dentaku at 27 Jan 2015 at 18:44 15549 views
Time left: Finished

本件、まだ返信をもらっていないですがいかがでしょうか?
できれば明日水曜日の午後くらいまでに返信頂けると大変助かります。

よろしくお願いいたします。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:49
I have, as yet, not received a reply regarding this issue, how is it progressing?
It would be of great help to me if I could get a reply by tomorrow (Wed) in the afternoon.
Thank you.
dentaku likes this translation
soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2015 at 19:20
Regarding this matter, I have not received a reply from you yet. Hence, I would like to seek your thoughts and inputs.
If possible, I would appreciate it greatly if you could reply me by tomorrow afternoon (January 28th, Wednesday).

Thank you very much for your cooperation.
dentaku likes this translation

Client

Additional info

あまりきつい印象にならないように、丁寧な表現でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime