Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I opened a shop on June 2018 in the global handmade site Etsy. Thanks to that...
Original Texts
世界的ハンドメイドサイトEtsyにて、2018年6月にショップをオープンいたしました。おかげさまで、日本国内はもちろんアメリカを中心にオーストラリア、ドイツ、スイス、イスラエル、イギリスのお客様からご注文いただいております。
ピアスからイヤリングへの変更等はもちろん、既存の商品の色やパーツを変更するカスタムまで 一人一人のお客様とのやりとりをさせていただいております。
ピアスからイヤリングへの変更等はもちろん、既存の商品の色やパーツを変更するカスタムまで 一人一人のお客様とのやりとりをさせていただいております。
Translated by
kamitoki
I opened a shop on June 2018 in the global handmade site Etsy. Thanks to that I was able to receive orders from customers in Japan of course, mostly from the USA, as well as Australia, Germany, Switzerland, Israel and the UK.
I cater to each and every customer from of course changing "pierce" to "earrings" etc., to customizing pieces such as changing the color or parts of existing products.
I cater to each and every customer from of course changing "pierce" to "earrings" etc., to customizing pieces such as changing the color or parts of existing products.