Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Your service was really excellent. However, since we are complet...
Original Texts
こんにちは。
御社のサービスは大変すばらしいものでした。
しかし、我々がアメリカからの輸入を完全撤退することになりましたので
契約終了をさせていただくことになりました。
どうぞよろしくお願いします。
御社のサービスは大変すばらしいものでした。
しかし、我々がアメリカからの輸入を完全撤退することになりましたので
契約終了をさせていただくことになりました。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Hello
I would like to say that the service from your company has been wonderful.
However, as we have been completely withdrawn all imports from the US
we must terminate our contract.
Thank you very much
I would like to say that the service from your company has been wonderful.
However, as we have been completely withdrawn all imports from the US
we must terminate our contract.
Thank you very much
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...