Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you really want the photo with hand-written date, we can process it after ...

Original Texts
どうしても手書きの日付入りの写真が欲しいようでしたら、入金確認後なら手配可能です。このギターは確実に当店で管理しているものですし、心配でしたら私たちのポジティブフィードバックをご覧になってください。それはとても信用できる内容です。ご理解の程よろしくお願い致します。
Translated by mbednorz
In case you absolutely need a photo with a date on it, I could arrange it after I confirm payment. That guitar definitely is an item we carry in our store. If you're worried, please please take a look at all our positive feedback. It proves our trustworthiness. Best wishes.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
14 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact