Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] By the way, the handle of the pallet by A firm is 120 pallets, is not it? (I...

Original Texts
ちなみにですがA社様からのパレットの引き取りは、毎回120パレットですよね?(120palletで引き取りすることはないですよね?)次回の集荷は7月末になる予定とのことです。輸出通関は申告せず、次回の120パレット集荷が決まり次第、本船をリスケしてください。
Translated by setsuko-atarashi
By the way, the handle of the pallet by A firm is 120 pallets, is not it?
(Is not it to handle with 120 pallets?) The next collection will be at the end of July. Without declaring importing, as soon as the next 120 pallets collection is decided, please reschedule the ship.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
8 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter