Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 7/2 NEW ALBUM “Colours”’s jacket photo is revealed!

Original Texts
7/2 Release NEW ALBUM『Colours』ジャケット写真公開!
Translated by ozsamurai_69
Jacket photograph released on 2nd July for the NEW ALBUM [Colours]!
webri
Translated by webri
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
853letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$76.77
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...
Freelancer
webri webri
Starter
ドイツ在住の日英英日翻訳家です。
2009年よりイギリスのカレッジSchool of Homeopathyにて就学中。
2010年に同校にて解剖生理学...
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...