Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] we are specialty store for Japanese watch. Please, come to our shop if you a...

Original Texts
我々は日本の腕時計専門店です。
洗練された日本の腕時計をお探しなら是非当店をご利用ください!
日本製腕時計は、メーカーの正規代理店から仕入を行っていますので100%品質を保証します。
また、日本以外のメーカー製腕時計も日本の正規代理店からの仕入を行っていますので、安心してご利用いただけます。
当店のご利用には、下記に記載する当店のご利用方法を確認してください。

『当店のご利用方法』

ご注文前にご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
英語または日本語での対応が可能です。
Translated by harimogura
we are specialty store for Japanese watch.
Please, come to our shop if you are looking for a sophisticated Japanese watch.
We grantee the quality 100% for Japanese watch since we stock the goods from distributor authorized by the maker.
And you can trust the quality for watch of makers besides Japanese makers because we stock them from Japanese authorized distributor.
Please refer to the document below to use our shop.

"How to use our shop"

Do not hesitate to ask if you have any question before you order.
We can answer in Japanese and English as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
26 minutes
Freelancer
harimogura harimogura
Starter
好きな食べもの:セロリ、ミョウガ  好きな本:サンテグジュペリ