Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the message of completion of the products. I was planning to s...

Original Texts
商品完成のご連絡をいただきありがとうございます。

飛行機での発送予定でしたが、まだ納期に余裕があるので、船便で発送したいです。
輸送業者は○○です。

迅速に製造していただき感謝します。
よろしくお願い致します。
Translated by teddym
Thank you for the message of completion of the products.
I was planning to ship by air, but I have sufficient time so I would like to use ocean shipping.
The forwarder is ○○.

Thank you for your prompt action.

Kind Regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
10 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。