Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My family and I went to a beautiful shrine and I saw a tree called Aya-sugi. ...
Original Texts
家族とかしい神宮に行って、綾杉という木を見ました。
その木は、私の名前の由来となったものの一つです。
私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興奮した。
その木は、私の名前の由来となったものの一つです。
私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興奮した。
I and my family members went to Kashii Shrine and saw a tree called "Ayasugi".
The tree is a part of relations to the origin of my name.
I am so impressed and excited to see the tree for the first time.
The tree is a part of relations to the origin of my name.
I am so impressed and excited to see the tree for the first time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 9 minutes