Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As of now, the English manual doesn't exist. This G-SHOCK is available only ...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( huuhung , raidou , jade , kyontan_69 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by tukazi at 30 Jul 2014 at 18:24 4826 views
Time left: Finished

現在のところ英語のマニュアルは存在しません
このG-SHOCKは現在のところ日本でしか発売されていません
しかし、CASIO USAでは商品が発表されていることから、英語マニュアルを手に入れる事が出来るのは確実です
通常CASIO JAPANでの発売後、1ヶ月ほどでCASIO USAで発売がある。
CASIO USAで発売されれば英語マニュアルをダウンロードする事が出来る

CASIO USAでの発売を待ってください。
それまでの間、腕時計の重要な部分の使用方法は我々がサポートいたします

As of now, the English manual doesn't exist.
This G-SHOCK is available only in Japan at this moment.
But you will surely be able to get the English manual, because CASIO USA already brought out the product.
Usually, CASIO USA launches one month after the launch of CASIO JAPAN.
After the launch by CASIO USA, you will be able to download the English manual.

Could you please wait for the launch of CASIO USA?
Until then, we will support you for the usage of the important parts of the watch.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime