Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your interests in our products. Could we issue you a quote wit...

This requests contains 220 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yasuo1684 at 28 Jul 2014 at 09:38 3035 views
Time left: Finished

当社の製品に興味を持って頂きありがとうございます。
見積は先日送付したピンのサイズで良いですか?

もし御社の希望するサイズのピンの見積もりが必要な場合は、
当社で御社の要望に沿った製品を試作する必要があります。
そのため、お手数ですが、下記の件について教えて下さい。

・ピンの材質。例 SUS304など
・ピンの希望サイズ。太さと長さ
・ピンの太さと長さの公差は±何㎜ですか?
・年間の発注見込み数量

ぜひ、御社とお取引出来ることを心から楽しみにしています。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 09:49
Thank you for your interests in our products.
Could we issue you a quote with the pin size we notified you the other day?

If you wish to go for the pin size of your request, we would need to first create the plototype along with your needs.
For this reason, sorry to bother you, but please clarify the following:

- Pin material i.e. SUS304
- Pin size of your request (thickness and length)
- Please let us know the tolerence of pin thickness and its length in ±?mm.
- Estimated annual order quantity

We look forward to doing the business with you.
★★★★★ 5.0/1
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 09:45
Thank you very much for your interest in our product.
As for the quote, shall we submit for the size of the pin we have sent as sample the other day?

If you require the another quote for the pin with different size that you require, we will need to make the sample first for the one you require.
To do so, we kindly ask you to submit the following information.

- Material of pin, such as SUS304
- Size of the pin, length and diameter.
- Tolerance of length and diameter, +/-mm
- Expected yearly volume

We look forward to doing business with you.
★★★★☆ 4.0/1
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 09:58
Thank you for having been interested in our company’s products.
Would you like to have a quotation for the pin size we shipped previously.

If you would like to have it for your desired pin size, we need to implement the test production; therefore, we are sorry for taking up your time, but please let us know about the followings;

• Material: e.g. SUS304 etc.
• Desired size of pins: Diameter and length etc.
• Tolerances in diameter and length of a pin in ±mm

We truly look forward to have a business with you company.
spdr
spdr- over 10 years ago
訳抜け:"• Tolerances in diameter and length of a pin in ±mm"の下に次を挿入してください。

• Estimated annual ordering quantity

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime