Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please ship the goods as soon as they are ready. We have received ◎◎, ◯◯, an...

This requests contains 34 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sayobayo , kanon84 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by 000narita at 24 Jul 2014 at 22:41 31961 views
Time left: Finished

準備ができ次第出荷お願いします。

◎◎と◯◯と▲▲は受け取っています。

kanon84
Rating 67
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 22:47
Please ship the goods as soon as they are ready.
We have received ◎◎, ◯◯, and ▲▲.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 22:47
Please send out as soon as you are ready.
We have received ◎◎, ◯◯, and ▲▲.
★★★★☆ 4.0/1
sayobayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 22:50
If you have the inventory, please send it as soon as possible.
I already received ◎◎,◯◯and▲▲.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

在庫切れの商品の発送について

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime