Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The postal service attempted to deliver the package on July 9, but the packag...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , wuhaiyun , spdr ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by toma at 10 Jul 2014 at 11:04 1498 views
Time left: Finished

7月9日に商品が配達されていますが、不在のため持ち帰りされ保管されています。
ポストに不在連絡票が入っているかをご確認お願いします。

もし不在連絡票が入っていない場合は、下記の番号へお問い合わせをお願いします。

海外郵便局コンタクト先
1-800-222-1811

保管期間は5日間となっていますので、
早めに連絡をして下さい。

よろしくお願い致します。

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2014 at 11:14
The postal service attempted to deliver the package on July 9, but the package was retained by them because of the absent of recipient.
Please confirm the delivery attempted notice in your letter box.

If there is no notification left, please contact with them using the below telephone number.

Contact number for the international post office
1-800-222-1811

The retention period is specified as five days.
So, please get in touch with them at soonest time.

Thank you for your cooperation.
toma likes this translation
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2014 at 11:09
The goods were delivered n the 9th July, but as you was not there they were returned to the office.
Could you please check if there is a notice of delivery in you post box.
If there is not one, please use the following number to make inquiries.

Contact at the Overseas Post Office

1-800-222-1811

The goods will be kept for 5 days only, so please check as soon as possible.

Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2014 at 11:13
The item was delivered on July 9th, but it was brought back to post office as
there was no one to receive.
Please check if you find a slip of absence in your mail box.

If you don't find it, please contact the following number.

Contact for overseas mail in post office
1-800-222-1811

The item can be stored for 5 days.
Please contact as soon as possible.
Thank you.
wuhaiyun
Rating 51
Translation / English
- Posted at 10 Jul 2014 at 11:13
The ordered goods has been delivered on July 9, but it was stored in the post office due to the absence.
Please confirm the absence memo whether contained in the post.

If you can not find the absence memo in your post, please ask for an inquiry to the following number:

Overseas post office contacts
1-800-222-1811

The retention period will only be five days,
Please contact them as soon as possible.

Thank you for your attention.

Client

Additional info

お客様宛になるので、丁寧な文章での翻訳をお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime