Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Sweat "(June 11, 2014) Additional Tie-up!! Their new single "Sweat / Answer...

Original Texts
「Sweat 」(2014.06.11) 追加タイアップ決定!

6月11日発売SINGLE「Sweat / Answer」に追加タイアップが決定いたしました!

「Sweat」
日テレRESORT@seazoo 2014イメージソング
http://www.ntv.co.jp/seazoo/
Translated by hidessy
"Sweat "(June 11, 2014) Additional Tie-up!!
Their new single "Sweat / Answer", released on June 11, will additionally be arranged tie-up with a TV program of Nittere (Nippon Television) !

"Sweat"
Nittere RESORT@seazoo The 2014 theme song
http://www.ntv.co.jp/seazoo/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
22 minutes
Freelancer
hidessy hidessy
Starter (High)
当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

主に英語→日本語の翻訳を担当しているhidessyと申します。
2014年5月、Conyac...
Contact