Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The package contains the item I have sold in the US but returned. Since I bu...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , hana_the_cat_2014 , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by scoopstar at 26 Jun 2014 at 21:06 1604 views
Time left: Finished

その荷物は私がアメリカ国内で販売し返品されてきた商品です。
私は商品を日本で仕入れしているので領収書は日本語、日本円で書かれています。
今回送った領収書は私が販売した際の詳細ページのスクリーンショットです。
私は日本円の領収書をアップロードした方が良いですか?何か他に方法があれば教えて下さい。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 21:16
The package contains the item I have sold in the US but returned.
Since I buy those items from Japan, all the receipts are written in the language and the currency of Japan.
Those receipts I have sent you this time is the copy of the screen shots that describe the details of my purchase.
Should I upload those receipts in Japanese yen? If you have a better idea, kindly let me know.
★★★★☆ 4.0/1
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 21:17
The package is the one I sold in the US, and returned to us.
As I am buying the merchandise goods in Japan, the receipt are written in Japanese and the amount is shown in Japanese yen.
The receipt I sent this time is the screenshot of detailed page when I sold them.
Do I need to upload the receipt in Japanese yen, or let me know if there is any other better ways.
★★★★★ 5.0/1
hana_the_cat_2014
Rating 62
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 21:21
The package is the items that I sold in the US and returned to me. The receipt is written in Japanese with Japanese yen for the price. Please refer to the attached screenshot, which shows the receipt I uploaded on the site when I sold.
Do you want me to upload the receipt showing Japanse yen? Let me know whatever way you want me to do.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2014 at 21:12
I have sold that item in the US domestic market and it was returned to me.
I purchase from Japan, so the receipt is written in Japanese and in Japanese Yen
The screen shot is is the page details of the receipt I sent when I sold it.
Is it better if I upload a receipt in Japanese Yen? If there is any other way, please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime