Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The package contains the item I have sold in the US but returned. Since I bu...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , hana_the_cat_2014 , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by scoopstar at 26 Jun 2014 at 21:06 1606 views
Time left: Finished

その荷物は私がアメリカ国内で販売し返品されてきた商品です。
私は商品を日本で仕入れしているので領収書は日本語、日本円で書かれています。
今回送った領収書は私が販売した際の詳細ページのスクリーンショットです。
私は日本円の領収書をアップロードした方が良いですか?何か他に方法があれば教えて下さい。

The package is the items that I sold in the US and returned to me. The receipt is written in Japanese with Japanese yen for the price. Please refer to the attached screenshot, which shows the receipt I uploaded on the site when I sold.
Do you want me to upload the receipt showing Japanse yen? Let me know whatever way you want me to do.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime