Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Jun 2014 at 21:16

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

その荷物は私がアメリカ国内で販売し返品されてきた商品です。
私は商品を日本で仕入れしているので領収書は日本語、日本円で書かれています。
今回送った領収書は私が販売した際の詳細ページのスクリーンショットです。
私は日本円の領収書をアップロードした方が良いですか?何か他に方法があれば教えて下さい。

English

The package contains the item I have sold in the US but returned.
Since I buy those items from Japan, all the receipts are written in the language and the currency of Japan.
Those receipts I have sent you this time is the copy of the screen shots that describe the details of my purchase.
Should I upload those receipts in Japanese yen? If you have a better idea, kindly let me know.

Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ 26 Jun 2014 at 21:34

問題ないと思います。

Add Comment