Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Before we start chatting some rules should be clear,attention please! For ev...

Original Texts
チャットが始まる前に少しだけ利用規約のお話をさせてね!
楽しいチャットにするために相手を不快にする発言はしないでね
恋人探しや、会うことだけを目的にした利用はしないようにね
個人情報は自分で守ってね
Translated by jaytee
There are a few things I want to go over about the tems of use before starting our chat.
Please do not post a comment that can offend others--we're trying to enjoy our chat here.
Also, do not use this site only for the sake of finding a potential lovers, nor use it as a meet-up mssage board.
Lastly, remember that we're not responsible for any trouble caused by private informations you post on this site.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。