Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I didn't receive your supporting for me. But I still believed in you. I love...

Original Texts
私のあなたに対する願いは届かなかったのですね。
私はあなたを信じていました。
あなたの人形を心から愛していました。あなたを信じていました。
非常に残念です。
あなたは、絶対にTeeganを私に発送してくれると信じていました。
paypalが復活したら、あなたにたくさんの人形を注文したかった。
私はとてもとても悲しいです。

Translated by janjankun
My wish for you didn't reach you, did it?
I trusted you.
I loved your dolls with all my heart. I believed in you.
I am really disappointed.
I thought you would send me Teegan without fail. I would have liked to order many dolls from you once paypal was restored.
I am very, very sad.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
15 minutes
Freelancer
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
Contact